| 1 |
اِقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِيْ خَلَقَۚ Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu yang menciptakan, |
| 2 |
خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍۚ Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah. |
| 3 |
اِقْرَأْ وَرَبُّكَ الْاَكْرَمُۙ Bacalah, dan Tuhanmulah Yang Mahamulia, |
| 4 |
Yang mengajar (manusia) dengan pena. |
| 5 |
عَلَّمَ الْاِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْۗ Dia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya. |
| 6 |
كَلَّآ اِنَّ الْاِنْسَانَ لَيَطْغٰىٓ ۙ Sekali-kali tidak! Sungguh, manusia itu benar-benar melampaui batas, |
| 7 |
apabila melihat dirinya serba cukup. |
| 8 |
اِنَّ اِلٰى رَبِّكَ الرُّجْعٰىۗ Sungguh, hanya kepada Tuhanmulah tempat kembali(mu). |
| 9 |
Bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang? |
| 10 |
seorang hamba ketika dia melaksanakan salat, |
| 11 |
اَرَاَيْتَ اِنْ كَانَ عَلَى الْهُدٰىٓۙ bagaimana pendapatmu jika dia (yang dilarang salat itu) berada di atas kebenaran (petunjuk), |
| 12 |
atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)? |
| 13 |
اَرَاَيْتَ اِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۗ Bagaimana pendapatmu jika dia (yang melarang) itu mendustakan dan berpaling? |
| 14 |
اَلَمْ يَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ يَرٰىۗ Tidakkah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat (segala perbuatannya)? |
| 15 |
كَلَّا لَىِٕنْ لَّمْ يَنْتَهِ ەۙ لَنَسْفَعًاۢ بِالنَّاصِيَةِۙ Sekali-kali tidak! Sungguh, jika dia tidak berhenti (berbuat demikian) niscaya Kami tarik ubun-ubunnya, (ke dalam neraka), |
| 16 |
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍۚ yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan dan durhaka. |
| 17 |
Maka biarlah dia memanggil golongannya (untuk menolongnya), |
| 18 |
Kelak Kami akan memanggil Malaikat Zabaniyah, (penyiksa orang-orang yang berdosa), |
| 19 |
كَلَّاۗ لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩ ࣖ sekali-kali tidak! Janganlah kamu patuh kepadanya; dan sujudlah serta dekatkanlah (dirimu kepada Allah). |