1 |
Demi bintang ketika terbenam, |
2 |
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوٰىۚ kawanmu (Muhammad) tidak sesat dan tidak (pula) keliru, |
3 |
dan tidaklah yang diucapkannya itu (Al-Qur'an) menurut keinginannya. |
4 |
اِنْ هُوَ اِلَّا وَحْيٌ يُّوْحٰىۙ Tidak lain (Al-Qur'an itu) adalah wahyu yang diwahyukan (kepadanya), |
5 |
yang diajarkan kepadanya oleh (Jibril) yang sangat kuat, |
6 |
yang mempunyai keteguhan; maka (Jibril itu) menampakkan diri dengan rupa yang asli (rupa yang bagus dan perkasa) |
7 |
وَهُوَ بِالْاُفُقِ الْاَعْلٰىۗ Sedang dia berada di ufuk yang tinggi. |
8 |
Kemudian dia mendekat (pada Muhammad), lalu bertambah dekat, |
9 |
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ اَوْ اَدْنٰىۚ sehingga jaraknya (sekitar) dua busur panah atau lebih dekat (lagi). |
10 |
فَاَوْحٰىٓ اِلٰى عَبْدِهٖ مَآ اَوْحٰىۗ Lalu disampaikannya wahyu kepada hamba-Nya (Muhammad) apa yang telah diwahyukan Allah. |
11 |
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَاٰى Hatinya tidak mendustakan apa yang telah dilihatnya. |
12 |
اَفَتُمٰرُوْنَهٗ عَلٰى مَا يَرٰى Maka apakah kamu (musyrikin Mekah) hendak membantahnya tentang apa yang dilihatnya itu? |
13 |
وَلَقَدْ رَاٰهُ نَزْلَةً اُخْرٰىۙ Dan sungguh, dia (Muhammad) telah melihatnya (dalam rupanya yang asli) pada waktu yang lain, |
14 |
(yaitu) di Sidratul Muntaha, |
15 |
di dekatnya ada surga tempat tinggal, |
16 |
اِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشٰىۙ (Muhammad melihat Jibril) ketika Sidratil muntaha diliputi oleh sesuatu yang meliputinya, |
17 |
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغٰى penglihatannya (Muhammad) tidak menyimpang dari yang dilihatnya itu dan tidak (pula) melampauinya. |
18 |
لَقَدْ رَاٰى مِنْ اٰيٰتِ رَبِّهِ الْكُبْرٰى Sungguh, dia telah melihat sebagian tanda-tanda (kebesaran) Tuhannya yang paling besar. |
19 |
اَفَرَءَيْتُمُ اللّٰتَ وَالْعُزّٰى Maka apakah patut kamu (orang-orang musyrik) menganggap (berhala) Al-Lata dan Al-‘Uzza, |
20 |
وَمَنٰوةَ الثَّالِثَةَ الْاُخْرٰى dan Manat, yang ketiga (yang) kemudian (sebagai anak perempuan Allah). |
21 |
اَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْاُنْثٰى Apakah (pantas) untuk kamu yang laki-laki dan untuk-Nya yang perempuan? |
22 |
Yang demikian itu tentulah suatu pembagian yang tidak adil. |
23 |
Itu tidak lain hanyalah nama-nama yang kamu dan nenek moyangmu mengada-adakannya; Allah tidak menurunkan suatu keterangan apa pun untuk (menyembah)nya. Mereka hanya mengikuti dugaan, dan apa yang diingini oleh keinginannya. Padahal sungguh, telah datang petunjuk dari Tuhan mereka. |
24 |
اَمْ لِلْاِنْسَانِ مَا تَمَنّٰىۖ Atau apakah manusia akan mendapat segala yang dicita-citakannya? |
25 |
فَلِلّٰهِ الْاٰخِرَةُ وَالْاُوْلٰى ࣖ (Tidak!) Maka milik Allah-lah kehidupan akhirat dan kehidupan dunia. |
26 |
Dan betapa banyak malaikat di langit, syafaat (pertolongan) mereka sedikit pun tidak berguna kecuali apabila Allah telah mengizinkan (dan hanya) bagi siapa yang Dia kehendaki dan Dia ridai. |
27 |
اِنَّ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ لَيُسَمُّوْنَ الْمَلٰۤىِٕكَةَ تَسْمِيَةَ الْاُنْثٰى Sesungguhnya orang-orang yang tidak beriman kepada kehidupan akhirat, sungguh mereka menamakan para malaikat dengan nama perempuan. |
28 |
Dan mereka tidak mempunyai ilmu tentang itu. Mereka tidak lain hanyalah mengikuti dugaan, dan sesungguhnya dugaan itu tidak berfaedah sedikit pun terhadap kebenaran. |
29 |
فَاَعْرِضْ عَنْ مَّنْ تَوَلّٰىۙ عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ اِلَّا الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۗ Maka tinggalkanlah (Muhammad) orang yang berpaling dari peringatan Kami, dan dia hanya mengingini kehidupan dunia. |
30 |
Itulah kadar ilmu mereka. Sungguh, Tuhanmu, Dia lebih mengetahui siapa yang tersesat dari jalan-Nya dan Dia pula yang mengetahui siapa yang mendapat petunjuk. |
31 |
Dan milik Allah-lah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. (Dengan demikian) Dia akan memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat jahat sesuai dengan apa yang telah mereka kerjakan dan Dia akan memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik dengan pahala yang lebih baik (surga). |
32 |
Yaitu) mereka yang menjauhi dosa-dosa besar dan perbuatan keji, kecuali kesalahan-kesalahan kecil. Sungguh, Tuhanmu Mahaluas ampunan-Nya. Dia mengetahui tentang kamu, sejak Dia menjadikan kamu dari tanah lalu ketika kamu masih janin dalam perut ibumu. Maka janganlah kamu menganggap dirimu suci. Dia mengetahui tentang orang yang bertakwa. |
33 |
اَفَرَءَيْتَ الَّذِيْ تَوَلّٰىۙ Maka tidakkah engkau melihat orang yang berpaling (dari Al-Qur'an)? |
34 |
وَاَعْطٰى قَلِيْلًا وَّاَكْدٰى dan dia memberikan sedikit (dari apa yang dijanjikan) lalu menahan sisanya. |
35 |
اَعِنْدَهٗ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرٰى Apakah dia mempunyai ilmu tentang yang gaib sehingga dia dapat melihat(nya)? |
36 |
اَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِيْ صُحُفِ مُوْسٰى Ataukah belum diberitakan (kepadanya) apa yang ada dalam lembaran-lembaran (Kitab Suci yang diturunkan kepada) Musa? |
37 |
وَاِبْرٰهِيْمَ الَّذِيْ وَفّٰىٓ ۙ Dan (lembaran-lembaran) Ibrahim yang selalu menyempurnakan janji? |
38 |
اَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزْرَ اُخْرٰىۙ (yaitu) bahwa seseorang yang berdosa tidak akan memikul dosa orang lain, |
39 |
وَاَنْ لَّيْسَ لِلْاِنْسَانِ اِلَّا مَا سَعٰىۙ dan bahwa manusia hanya memperoleh apa yang telah diusahakannya, |
40 |
وَاَنَّ سَعْيَهٗ سَوْفَ يُرٰىۖ dan sesungguhnya usahanya itu kelak akan diperlihatkan (kepadanya), |
41 |
ثُمَّ يُجْزٰىهُ الْجَزَاۤءَ الْاَوْفٰىۙ kemudian akan diberi balasan kepadanya dengan balasan yang paling sempurna, |
42 |
وَاَنَّ اِلٰى رَبِّكَ الْمُنْتَهٰىۙ dan sesungguhnya kepada Tuhanmulah kesudahannya (segala sesuatu), |
43 |
وَاَنَّهٗ هُوَ اَضْحَكَ وَاَبْكٰى dan sesungguhnya Dialah yang menjadikan orang tertawa dan menangis, |
44 |
وَاَنَّهٗ هُوَ اَمَاتَ وَاَحْيَاۙ dan sesungguhnya Dialah yang mematikan dan menghidupkan, |
45 |
وَاَنَّهٗ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰى dan sesungguhnya Dialah yang men-ciptakan pasangan laki-laki dan perempuan, |
46 |
dari mani, apabila dipancarkan, |
47 |
وَاَنَّ عَلَيْهِ النَّشْاَةَ الْاُخْرٰىۙ dan sesungguhnya Dialah yang menetapkan penciptaan yang lain (kebangkitan setelah mati), |
48 |
وَاَنَّهٗ هُوَ اَغْنٰى وَاَقْنٰىۙ dan sesungguhnya Dialah yang memberikan kekayaan dan kecukupan. |
49 |
وَاَنَّهٗ هُوَ رَبُّ الشِّعْرٰىۙ dan sesungguhnya Dialah Tuhan (yang memiliki) bintang Syi‘ra, |
50 |
وَاَنَّهٗٓ اَهْلَكَ عَادًا ۨالْاُوْلٰىۙ dan sesungguhnya Dialah yang telah membinasakan kaum ‘Ad dahulu kala, |
51 |
dan kaum Samud, tidak seorang pun yang ditinggalkan-Nya (hidup), |
52 |
وَقَوْمَ نُوْحٍ مِّنْ قَبْلُۗ اِنَّهُمْ كَانُوْا هُمْ اَظْلَمَ وَاَطْغٰىۗ dan (juga) kaum Nuh sebelum itu. Sungguh, mereka adalah orang-orang yang paling zalim dan paling durhaka. |
53 |
Dan prahara angin telah meruntuhkan (negeri kaum Lut), |
54 |
lalu menimbuni negeri itu (sebagai azab) dengan (puing-puing) yang menimpanya. |
55 |
فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكَ تَتَمَارٰى Maka terhadap nikmat Tuhanmu yang manakah yang masih kamu ragukan? |
56 |
هٰذَا نَذِيْرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْاُوْلٰى Ini (Muhammad) salah seorang pemberi peringatan di antara para pemberi peringatan yang telah terdahulu. |
57 |
Yang dekat (hari Kiamat) telah makin mendekat. |
58 |
لَيْسَ لَهَا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ كَاشِفَةٌ ۗ Tidak ada yang akan dapat mengungkapkan (terjadinya hari itu) selain Allah. |
59 |
اَفَمِنْ هٰذَا الْحَدِيْثِ تَعْجَبُوْنَۙ Maka apakah kamu merasa heran terhadap pemberitaan ini? |
60 |
وَتَضْحَكُوْنَ وَلَا تَبْكُوْنَۙ dan kamu tertawakan dan tidak menangis, |
61 |
sedang kamu lengah (darinya). |
62 |
فَاسْجُدُوْا لِلّٰهِ وَاعْبُدُوْا ࣖ ۩ Maka bersujudlah kepada Allah dan sembahlah (Dia). |