| 1 |
Apabila terjadi hari Kiamat, |
| 2 |
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ۘ terjadinya tidak dapat didustakan (disangkal). |
| 3 |
(Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain). |
| 4 |
اِذَا رُجَّتِ الْاَرْضُ رَجًّاۙ Apabila bumi diguncangkan sedahsyat-dahsyatnya, |
| 5 |
dan gunung-gunung dihancurluluhkan sehancur-hancurnya, |
| 6 |
فَكَانَتْ هَبَاۤءً مُّنْۢبَثًّاۙ maka jadilah ia debu yang beterbangan, |
| 7 |
وَّكُنْتُمْ اَزْوَاجًا ثَلٰثَةً ۗ dan kamu menjadi tiga golongan, |
| 8 |
فَاَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ۗ yaitu golongan kanan, alangkah mulianya golongan kanan itu, |
| 9 |
وَاَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ۗ dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu, |
| 10 |
وَالسّٰبِقُوْنَ السّٰبِقُوْنَۙ dan orang-orang yang paling dahulu (beriman), merekalah yang paling dahulu (masuk surga). |
| 11 |
Mereka itulah orang yang dekat (kepada Allah), |
| 12 |
Berada dalam surga kenikmatan, |
| 13 |
segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu, |
| 14 |
وَقَلِيْلٌ مِّنَ الْاٰخِرِيْنَۗ dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian. |
| 15 |
Mereka berada di atas dipan-dipan yang bertahtakan emas dan permata, |
| 16 |
مُّتَّكِـِٕيْنَ عَلَيْهَا مُتَقٰبِلِيْنَ mereka bersandar di atasnya berhadap-hadapan. |
| 17 |
يَطُوْفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُوْنَۙ Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda, |
| 18 |
بِاَكْوَابٍ وَّاَبَارِيْقَۙ وَكَأْسٍ مِّنْ مَّعِيْنٍۙ dengan membawa gelas, cerek dan sloki (piala) berisi minuman yang diambil dari air yang mengalir, |
| 19 |
لَّا يُصَدَّعُوْنَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُوْنَۙ mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk, |
| 20 |
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُوْنَۙ dan buah-buahan apa pun yang mereka pilih, |
| 21 |
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُوْنَۗ dan daging burung apa pun yang mereka inginkan. |
| 22 |
Dan ada bidadari-bidadari yang bermata indah, |
| 23 |
كَاَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُوْنِۚ laksana mutiara yang tersimpan baik. |
| 24 |
جَزَاۤءًۢ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ Sebagai balasan atas apa yang mereka kerjakan. |
| 25 |
لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا تَأْثِيْمًاۙ Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun yang menimbulkan dosa, |
| 26 |
اِلَّا قِيْلًا سَلٰمًا سَلٰمًا tetapi mereka mendengar ucapan salam. |
| 27 |
وَاَصْحٰبُ الْيَمِينِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْيَمِيْنِۗ Dan golongan kanan, siapakah golongan kanan itu. |
| 28 |
(Mereka) berada di antara pohon bidara yang tidak berduri, |
| 29 |
dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya), |
| 30 |
dan naungan yang terbentang luas, |
| 31 |
dan air yang mengalir terus-menerus, |
| 32 |
dan buah-buahan yang banyak, |
| 33 |
لَّا مَقْطُوْعَةٍ وَّلَا مَمْنُوْعَةٍۙ yang tidak berhenti berbuah dan tidak terlarang mengambilnya, |
| 34 |
dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk. |
| 35 |
اِنَّآ اَنْشَأْنٰهُنَّ اِنْشَاۤءًۙ Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari itu) secara langsung, |
| 36 |
lalu Kami jadikan mereka perawan-perawan, |
| 37 |
yang penuh cinta (dan) sebaya umurnya, |
| 38 |
untuk golongan kanan, |
| 39 |
segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu, |
| 40 |
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْاٰخِرِيْنَۗ dan segolongan besar pula dari orang yang kemudian. |
| 41 |
وَاَصْحٰبُ الشِّمَالِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الشِّمَالِۗ Dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu. |
| 42 |
(Mereka) dalam siksaan angin yang sangat panas dan air yang mendidih, |
| 43 |
dan naungan asap yang hitam, |
| 44 |
tidak sejuk dan tidak menyenangkan. |
| 45 |
اِنَّهُمْ كَانُوْا قَبْلَ ذٰلِكَ مُتْرَفِيْنَۚ Sesungguhnya mereka sebelum itu (dahulu) hidup bermewah-mewah, |
| 46 |
وَكَانُوْا يُصِرُّوْنَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيْمِۚ dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa yang besar, |
| 47 |
وَكَانُوْا يَقُوْلُوْنَ ەۙ اَىِٕذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَۙ dan mereka berkata, “Apabila kami sudah mati, menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kami benar-benar akan dibangkitkan kembali? |
| 48 |
اَوَاٰبَاۤؤُنَا الْاَوَّلُوْنَ Apakah nenek moyang kami yang terdahulu (dibangkitkan pula)?” |
| 49 |
قُلْ اِنَّ الْاَوَّلِيْنَ وَالْاٰخِرِيْنَۙ Katakanlah, “(Ya), sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan yang kemudian, |
| 50 |
لَمَجْمُوْعُوْنَۙ اِلٰى مِيْقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُوْمٍ pasti semua akan dikumpulkan pada waktu tertentu, pada hari yang sudah dimaklumi. |
| 51 |
ثُمَّ اِنَّكُمْ اَيُّهَا الضَّاۤ لُّوْنَ الْمُكَذِّبُوْنَۙ Kemudian sesungguhnya kamu, wahai orang-orang yang sesat lagi mendustakan! |
| 52 |
لَاٰكِلُوْنَ مِنْ شَجَرٍ مِّنْ زَقُّوْمٍۙ pasti akan memakan pohon zaqqum, |
| 53 |
فَمَالِـُٔوْنَ مِنْهَا الْبُطُوْنَۚ maka akan penuh perutmu dengannya. |
| 54 |
فَشَارِبُوْنَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيْمِۚ Setelah itu kamu akan meminum air yang sangat panas. |
| 55 |
فَشَارِبُوْنَ شُرْبَ الْهِيْمِۗ Maka kamu minum seperti unta (yang sangat haus) minum. |
| 56 |
هٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّيْنِۗ Itulah hidangan untuk mereka pada hari pembalasan.” |
| 57 |
نَحْنُ خَلَقْنٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُوْنَ Kami telah menciptakan kamu, mengapa kamu tidak membenarkan (hari berbangkit)? |
| 58 |
اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تُمْنُوْنَۗ Maka adakah kamu perhatikan, tentang (benih manusia) yang kamu pancarkan. |
| 59 |
ءَاَنْتُمْ تَخْلُقُوْنَهٗٓ اَمْ نَحْنُ الْخَالِقُوْنَ Kamukah yang menciptakannya, ataukah Kami penciptanya? |
| 60 |
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوْقِيْنَۙ Kami telah menentukan kematian masing-masing kamu dan Kami tidak lemah, |
| 61 |
عَلٰٓى اَنْ نُّبَدِّلَ اَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِيْ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (di dunia) dan membangkitkan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui. |
| 62 |
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْاَةَ الْاُوْلٰى فَلَوْلَا تَذَكَّرُوْنَ Dan sungguh, kamu telah tahu penciptaan yang pertama, mengapa kamu tidak mengambil pelajaran? |
| 63 |
اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تَحْرُثُوْنَۗ Pernahkah kamu perhatikan benih yang kamu tanam? |
| 64 |
ءَاَنْتُمْ تَزْرَعُوْنَهٗٓ اَمْ نَحْنُ الزَّارِعُوْنَ Kamukah yang menumbuhkannya ataukah Kami yang menumbuhkan? |
| 65 |
لَوْ نَشَاۤءُ لَجَعَلْنٰهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُوْنَۙ Sekiranya Kami kehendaki, niscaya Kami hancurkan sampai lumat; maka kamu akan heran tercengang, |
| 66 |
(sambil berkata), “Sungguh, kami benar-benar menderita kerugian, |
| 67 |
bahkan kami tidak mendapat hasil apa pun.” |
| 68 |
اَفَرَءَيْتُمُ الْمَاۤءَ الَّذِيْ تَشْرَبُوْنَۗ Pernahkah kamu memperhatikan air yang kamu minum? |
| 69 |
ءَاَنْتُمْ اَنْزَلْتُمُوْهُ مِنَ الْمُزْنِ اَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُوْنَ Kamukah yang menurunkannya dari awan ataukah Kami yang menurunkan? |
| 70 |
لَوْ نَشَاۤءُ جَعَلْنٰهُ اُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُوْنَ Sekiranya Kami menghendaki, niscaya Kami menjadikannya asin, mengapa kamu tidak bersyukur? |
| 71 |
اَفَرَءَيْتُمُ النَّارَ الَّتِيْ تُوْرُوْنَۗ Maka pernahkah kamu memperhatikan tentang api yang kamu nyalakan (dengan kayu)? |
| 72 |
ءَاَنْتُمْ اَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ اَمْ نَحْنُ الْمُنْشِـُٔوْنَ Kamukah yang menumbuhkan kayu itu ataukah Kami yang menumbuhkan? |
| 73 |
نَحْنُ جَعَلْنٰهَا تَذْكِرَةً وَّمَتَاعًا لِّلْمُقْوِيْنَۚ Kami menjadikannya (api itu) untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir. |
| 74 |
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ ࣖ Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar. |
| 75 |
فَلَآ اُقْسِمُ بِمَوٰقِعِ النُّجُوْمِ Lalu Aku bersumpah dengan tempat beredarnya bintang-bintang. |
| 76 |
وَاِنَّهٗ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُوْنَ عَظِيْمٌۙ Dan sesungguhnya itu benar-benar sumpah yang besar sekiranya kamu mengetahui, |
| 77 |
dan (ini) sesungguhnya Al-Qur'an yang sangat mulia, |
| 78 |
dalam Kitab yang terpelihara (Lauh Mahfuzh), |
| 79 |
لَّا يَمَسُّهٗٓ اِلَّا الْمُطَهَّرُوْنَۙ tidak ada yang menyentuhnya selain hamba-hamba yang disucikan. |
| 80 |
تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ Diturunkan dari Tuhan seluruh alam. |
| 81 |
اَفَبِهٰذَا الْحَدِيْثِ اَنْتُمْ مُّدْهِنُوْنَ Apakah kamu menganggap remeh berita ini (Al-Qur'an), |
| 82 |
وَتَجْعَلُوْنَ رِزْقَكُمْ اَنَّكُمْ تُكَذِّبُوْنَ dan kamu menjadikan rezeki yang kamu terima (dari Allah) justru untuk mendustakan(-Nya). |
| 83 |
فَلَوْلَآ اِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُوْمَۙ Maka kalau begitu mengapa (tidak mencegah) ketika (nyawa) telah sampai di kerongkongan, |
| 84 |
وَاَنْتُمْ حِيْنَىِٕذٍ تَنْظُرُوْنَۙ dan kamu ketika itu melihat, |
| 85 |
وَنَحْنُ اَقْرَبُ اِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلٰكِنْ لَّا تُبْصِرُوْنَ dan Kami lebih dekat kepadanya daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat, |
| 86 |
فَلَوْلَآ اِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِيْنِيْنَۙ maka mengapa jika kamu memang tidak dikuasai (oleh Allah), |
| 87 |
تَرْجِعُوْنَهَآ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ kamu tidak mengembalikannya (nyawa itu) jika kamu orang yang benar? |
| 88 |
فَاَمَّآ اِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِيْنَۙ Jika dia (orang yang mati) itu termasuk yang didekatkan (kepada Allah), |
| 89 |
فَرَوْحٌ وَّرَيْحَانٌ ەۙ وَّجَنَّتُ نَعِيْمٍ maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta surga (yang penuh) kenikmatan. |
| 90 |
وَاَمَّآ اِنْ كَانَ مِنْ اَصْحٰبِ الْيَمِيْنِۙ Dan adapun jika dia termasuk golongan kanan, |
| 91 |
فَسَلٰمٌ لَّكَ مِنْ اَصْحٰبِ الْيَمِيْنِۗ maka, “Salam bagimu (wahai) dari golongan kanan!” (sambut malaikat). |
| 92 |
وَاَمَّآ اِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِيْنَ الضَّاۤلِّيْنَۙ Dan adapun jika dia termasuk golongan orang yang mendustakan dan sesat, |
| 93 |
maka dia disambut siraman air yang mendidih, |
| 94 |
dan dibakar di dalam neraka. |
| 95 |
اِنَّ هٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِيْنِۚ Sungguh, inilah keyakinan yang benar. |
| 96 |
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ ࣖ Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar. |