1 |
Apabila matahari digulung, |
2 |
وَاِذَا النُّجُوْمُ انْكَدَرَتْۖ dan apabila bintang-bintang berjatuhan, |
3 |
dan apabila gunung-gunung dihancurkan, |
4 |
dan apabila unta-unta yang bunting ditinggalkan (tidak terurus), |
5 |
dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan, |
6 |
dan apabila lautan dipanaskan, |
7 |
وَاِذَا النُّفُوْسُ زُوِّجَتْۖ dan apabila roh-roh dipertemukan (dengan tubuh), |
8 |
وَاِذَا الْمَوْءٗدَةُ سُىِٕلَتْۖ dan apabila bayi-bayi perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya, |
9 |
karena dosa apa dia dibunuh? |
10 |
Dan apabila lembaran-lembaran (catatan amal) telah dibuka lebar-lebar, |
11 |
dan apabila langit dilenyapkan, |
12 |
وَاِذَا الْجَحِيْمُ سُعِّرَتْۖ dan apabila neraka Jahim dinyalakan, |
13 |
وَاِذَا الْجَنَّةُ اُزْلِفَتْۖ dan apabila surga didekatkan, |
14 |
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ اَحْضَرَتْۗ setiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakannya. |
15 |
Aku bersumpah demi bintang-bintang, |
16 |
yang beredar dan terbenam, |
17 |
demi malam apabila telah larut, |
18 |
dan demi subuh apabila fajar telah menyingsing, |
19 |
اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍۙ sesungguhnya (Al-Qur'an) itu benar-benar firman (Allah yang dibawa oleh) utusan yang mulia (Jibril), |
20 |
ذِيْ قُوَّةٍ عِنْدَ ذِى الْعَرْشِ مَكِيْنٍۙ yang memiliki kekuatan, memiliki kedudukan tinggi di sisi (Allah) yang memiliki ‘Arsy, |
21 |
yang di sana (di alam malaikat) ditaati dan dipercaya. |
22 |
وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُوْنٍۚ Dan temanmu (Muhammad) itu bukanlah orang gila. |
23 |
وَلَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِيْنِۚ Dan sungguh, dia (Muhammad) telah melihatnya (Jibril) di ufuk yang terang. |
24 |
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِيْنٍۚ Dan dia (Muhammad) bukanlah seorang yang kikir (enggan) untuk menerangkan yang gaib. |
25 |
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطٰنٍ رَّجِيْمٍۚ Dan (Al-Qur'an) itu bukanlah perkataan setan yang terkutuk, |
26 |
maka ke manakah kamu akan pergi? |
27 |
اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَۙ (Al-Qur'an) itu tidak lain adalah peringatan bagi seluruh alam, |
28 |
لِمَنْ شَاۤءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّسْتَقِيْمَۗ (yaitu) bagi siapa di antara kamu yang menghendaki menempuh jalan yang lurus. |
29 |
وَمَا تَشَاۤءُوْنَ اِلَّآ اَنْ يَّشَاۤءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ ࣖ Dan kamu tidak dapat menghendaki (menempuh jalan itu) kecuali apabila dikehendaki Allah, Tuhan seluruh alam. |